MA²ThE-TE-AMO Project Home Page

Home/Language
English Austrian Czech Danish French Italian


Socrates-Comenius

European Commission - Comenius

European Commission - Education and Culture



Project Details

Name
MA²ThE-TE-AMO
MAking MAThEmatics TEAchers MObile

Code
129543-CP-1-2006-1 -IT-COMENIUS-C21

Action/type
COMENIUS-C21

Project span
01.10.2006
01.10.2009



Project Coordinator

Name
CAFRE Centro di Ateneo di Formazione e Ricerca Educativa
Università di Pisa

Contact person
Franco FAVILLI

Email
favilli@dm.unipi.it



Project Partners

(AT) Universität Wien

(CZ) Univerzita Karlova v Praze

(DK) University College Lillebælt, Skårup Seminarium

(FR) Institut Universitaire de Formation des Maîtres de l'Académie de Créteil



  
Questionnaires
 Printer Friendly Printer Friendly

Questionnaires



Projet MA²ThE TE AMO

QUESTIONNAIRE POUR LES PROFESSEURS DE MATHEMATIQUES OU DE LANGUES

(Les questions identifiées par * ne concernent que les professeurs de mathématiques)

Vous


1. Enseignez-vous en collège, en lycée, ou les deux?

2. Quelle discipline enseignez-vous?

3. Quelle(s) langue(s) étrangère(s) parlez-vous?

4. Comment évalueriez-vous votre niveau de langue(s) étrangère(s)? (voir document joint)

Votre expérience professionnelle


5. Avez-vous déjà demandé à un professeur de langue comment on pourrait traduire un mot ou une expression mathématique dans une langue étrangère?

6. Est-ce que un professeur de langue vous a déjà demandé la signification de mots ou d’expressions mathématiques?

7.* Dans quelles circonstances enseignez-vous ou avez-vous enseigné des mathématiques en utilisant une langue étrangère?

8. Travaillez-vous en coopération avec un professeur de langue /de maths? Si oui, quel genre de coopération?

9. Avez-vous déjà entendu parler de systèmes bilingues d’enseignement? Si oui, lesquels?

Vos opinions


10.* Est-il important ou non, selon vous, de connaître une langue étrangère pour enseigner? Pourquoi?

11. Lesquels parmi les aspects évoqués dans l’introduction considérez-vous comme les plus importants? Citez en d’autres si vous en voyez.

12. Quelle est, selon vous, la plus grande difficulté en termes de communication, quand le professeur et les élèves n’ont pas la même langue maternelle?

13. Pensez-vous qu’il soit possible ou non d’enseigner des mathématiques dans une langue étrangère? Pourquoi?

14. Pensez-vous qu’il serait utile ou non pour l’apprentissage des élèves en mathématiques que les mathématiques soient enseignées dans une langue étrangère? Pourquoi?

15. Pensez-vous qu’il serait utile ou non pour l’apprentissage des élèves d’une langue étrangère que les mathématiques soient enseignées dans cette langue? Pourquoi?

16.* Quels thèmes mathématiques seraient pour vous les plus propices à un enseignement dans une langue étrangère?


Vos pratiques professionnelles


17. Avez-vous déjà eu une expérience d’enseignement en coopération avec un professeur d’une autre discipline?

18. Pensez-vous que les professeurs de mathématiques peuvent tirer profit ou non dans leurs pratiques du fait d’enseigner dans une langue étrangère? Pourquoi?

19. Pensez-vous que les professeurs de langue peuvent tirer profit ou non de la coopération avec des professeurs de maths? Pourquoi?

20.* Pensez-vous qu’il serait utile ou non pour votre évolution professionnelle d’enseigner les mathématiques dans une langue étrangère? Pourquoi?

21.* Enseigner les mathématiques dans une langue étrangère exigerait-il un changement de vos pratiques habituelles?

22. Quels sont les prérequis nécessaires pour des professeurs ou pour des stagiaires pour pouvoir enseigner dans une langue étrangère?

23. Ces prérequis sont-ils différents si la langue d’enseignement est la langue maternelle des élèves et une langue étrangère pour le professeur? Pourquoi?

24. Dans quelles conditions les compétences nécessaires pourraient-elles être acquises?


Si vous connaissez-vous des professeurs qui enseignent des mathématiques dans une langue étrangère, pourriez-vous, s’il vous plaît, leur transmettre une copie de ce questionnaire.


Projet MA²ThE TE AMO

QUESTIONNAIRE POUR LES FORMATEURS DE PROFESSEURS DE MATHEMATIQUES OU DE LANGUES

(Les questions identifiées par * ne concernent que les formateurs en mathématiques)


Vous


1. Quelle est votre discipline?

2. Quelle(s) langue(s) étrangère(s) parlez-vous?

3. Comment évalueriez-vous votre niveau de langue(s) étrangère(s)? (voir document joint)

4. Exercez-vous votre métier de formateur à destination de professeurs de collège, de lycée, ou des deux?

Votre expérience professionnelle


5.* Avez-vous déjà pensé enseigner les mathématiques dans une langue étrangère?

6.* Avez-vous déjà participé à une formation à l’enseignement des mathématiques dans une langue étrangère?

7. Travaillez-vous en coopération avec un formateur de langue /de maths? Si oui, quel genre de coopération?

8. Avez-vous déjà entendu parler de systèmes bilingues d’enseignement? Si oui, lesquels?


Vos opinions


9.* Est-il important ou non, selon vous, de connaître une langue étrangère pour enseigner?

Pourquoi?

10. Lesquels parmi les aspects évoqués dans l’introduction considérez-vous comme les plus importants? Citez en d’autres si vous en voyez.

11. Quelle est, selon vous, la plus grande difficulté en termes de communication, quand le professeur et les élèves n’ont pas la même langue maternelle?

12. Pensez-vous qu’il soit possible ou non d’enseigner des mathématiques dans une langue étrangère? Pourquoi?

13. Pensez-vous qu’il serait utile ou non pour l’apprentissage des élèves en mathématiques que les mathématiques soient enseignées dans une langue étrangère? Pourquoi?

14. Pensez-vous qu’il serait utile ou non pour l’apprentissage des élèves d’une langue étrangère que les mathématiques soient enseignées dans cette langue? Pourquoi?


15.* Quels thèmes mathématiques seraient pour vous les plus propices à un enseignement dans une langue étrangère?


Vos pratiques professionnelles


16. Avez-vous déjà eu une expérience d’enseignement en coopération avec un professeur d’une autre discipline?

17. Pensez-vous que les professeurs de mathématiques peuvent tirer profit ou non dans leurs pratiques du fait d’enseigner dans une langue étrangère? Pourquoi?

18. Pensez-vous que les professeurs de langue peuvent tirer profit ou non de la coopération avec des professeurs de maths? Pourquoi?

19. Pensez-vous qu’il serait utile ou non pour votre évolution professionnelle d’enseigner les mathématiques dans une langue étrangère? Pourquoi?

20.* Enseigner les mathématiques dans une langue étrangère exigerait-il un changement de vos pratiques habituelles?


Si vous connaissez-vous des professeurs qui enseignent des mathématiques dans une langue étrangère, pourriez-vous, s’il vous plaît, leur transmettre une copie de ce questionnaire.

 

Copyright © by MA²ThE-TE-AMO Project - All Rights Reserved.

This project has been carried out with the support of the European Commission within the framework of the Socrates Programme - Comenius 2.1 Action.
Information expressed in the website reflects the views only of the MA²ThE-TE-AMO project partnership.
The European Commission cannot be responsible for any use which may be made of the information.