MA²ThE-TE-AMO Project Home Page

Home/Language
English Austrian Czech Danish French Italian


Socrates-Comenius

European Commission - Comenius

European Commission - Education and Culture



Project Details

Name
MA²ThE-TE-AMO
MAking MAThEmatics TEAchers MObile

Code
129543-CP-1-2006-1 -IT-COMENIUS-C21

Action/type
COMENIUS-C21

Project span
01.10.2006
01.10.2009



Project Coordinator

Name
CAFRE Centro di Ateneo di Formazione e Ricerca Educativa
Università di Pisa

Contact person
Franco FAVILLI

Email
favilli@dm.unipi.it



Project Partners

(AT) Universität Wien

(CZ) Univerzita Karlova v Praze

(DK) University College Lillebælt, Skårup Seminarium

(FR) Institut Universitaire de Formation des Maîtres de l'Académie de Créteil



  
Teaching Maths in a Foreign Language
 Printer Friendly Printer Friendly

Einführung in den Unterricht von Mathematik in einer Fremdsprache Fragebogen Datenanalyse



Das Projekt Mathematiklehrer mobil machen lenkt die Aufmerksamkeit darauf, die Mobilität der Mathematiklehrer zu fördern, indem es ihr Vertrauen in ihre Fremdsprachenkompetenz stärkt und so ihr Widerstreben gegen Mobilität verringert. Es berücksichtig den Mangel an Mathematiklehrern in westlichen Ländern, Unterschieden in Erziehungssystemen1, “Allgemeingültigkeit” von schulischen Mathematik-Lehrplänen und Standards2 und die notwendige Sprach- und Kommunikationskompetenzen, die für das Lesen und Diskutieren von Mathematik in einer Fremdsprache nötig sind. Vorbereitende Untersuchungen für das Projekt haben gezeigt, dass in den Partnerländern die Mathematiklehrer in Ausbildung sehr selten darin unterrichtet werden, eine Fremdsprache als die Unterrichtssprache in Mathematik zu verwenden. Um den Projektpartnern zu helfen, die Materialien zur Entwicklung des Projektes zu erhalten, wurden Fragebogen für sowohl Mathematik- als auch Sprachlehrer-Trainer und Fragebogen für Mathematik- und Sprachlehrer vorbereitet und im Frühling 2007 ausgeteilt. Die Anzahl der Befragten war 58 Lehrer-Trainer3 und 279 Lehrer4. Die (manchmal beträchtlich) unterschiedliche Anzahl von Befragten in den Partnerländern ist nicht allzu wichtig für den Projektzweck. Ein großer Teil der Befragten setzte sich aus Mathematiklehrer-Trainer und Mathematiklehrern zusammen.

Der qualitative Teil der Analyse der Antworten bestätigte das große Interesse und Bedenken von sowohl Sprachlehrer als auch Mathematiklehrer-Trainer und –Lehrer.

Überdies enthüllten die Antworten auch mehrere unterschiedliche Arten der Motivation und unterschiedliche Erfahrungen. Ausbildungsvorteile und Perspektiven wurden vorgestellt, auf diese Weise die Projektpartner motivierend, einige der aufgebrachten Punkte weiter zu erforschen.

Allgemeine Bemerkungen der Analyse:

  • Die hauptsächlich genannte Sprache ist Englisch.

  • Fast alle Lehrer (sowohl Mathematik- also auch Sprachlehrer) glauben, dass es möglich ist, Mathematik in einer Fremdsprache zu unterrichten.

  • Einige Mathematiklehrer meinen, dass dies auch möglich ist wegen der “Allgemeingültigkeit”, der Genauigkeit und des geringen Vokabulars ihrer Sprache und wegen der Unterstützung durch die symbolische Sprache

  • Viele Mathematiklehrer erwähnen die Vorteile der Zweitsprache für ihre berufliche Zukunft, aber manchmal befürchten sie Missverständnisse und schlechte Kommunikation im Klassenzimmer, wenn der Lehrer und die Schüler nicht die gleiche Muttersprache haben. Mehrere Lehrer befürchten sogar, (Sprach-) Probleme zu den (Unterrichtsfach-) Problemen noch hinzuzufügen …

  • Widerstreben oder Widerstand, Mathematik im Ausland in einer Nicht-Muttersprache zu unterrichten, scheint bei älteren Mathematiklehrern eher erkennbar zu sein, während der Zugang der Jungen offener und flexibler ist.

  • Kooperation zwischen Mathematik- und Sprachlehrern ist sehr selten und punktuell (Übersetzung eines Wortes ....).

  • Mehrere (insbes. Sprach-) Lehrer sind an der Entwicklung von interkultureller Kompetenz interessiert, besonders mit Hinblick auf die steigende Anzahl von immigrierten Schülern.

  • Der Großteil der (sowohl Sprach- als auch Mathematik-) Lehrer glaubt, dass Lehrer, ebenso wie Schüler davon profitieren, wenn Mathematik in einer Fremdsprache unterrichtet wird.

  • Nichtsdestoweniger glauben einige von ihnen, dass es hilfreich für das Lernen von Mathematik oder einer Sprache wäre, aber nur für Schüler, die motiviert und eine gute schulische Leistung erbringen.




Austria Czech Republic Denmark France Italy
Comparison of Language teachers’
and Mathematics teachers’ views
Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file
Data Analysis of the Questionnaire
for Teachers
Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file
Data Analysis of the Questionnaire
for Teacher Trainers
Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file


3 58 Lehrer-Trainers beantworteten den Fragebogen [AT: 3 (3 Mathematik) – CZ: 14 (10 Mathematik +4 Sprachlehrer) – DK: 10 (8 Mathematik +2 Sprachlehrer) – FR: 7 (7 Mathematik) – IT: 24 (17 Mathematik +7 Sprachlehrer)]
4 279 Lehrer beantworteten den Fragebogen [AT: 19 (0 Mathematik +6 Mathematik& Sprachlehrer +13 Sprachlehrer) – CZ: 101 (78 Mathematik +21 Mathematik& Sprachlehrer +2 Sprachlehrer) – DK: 4 (1 Mathematik +3 Sprachlehrer) – FR: 14 (14 Mathematik) – IT: 141 (109 Mathematik +32 Sprachlehrer)]
 

Copyright © by MA²ThE-TE-AMO Project - All Rights Reserved.

This project has been carried out with the support of the European Commission within the framework of the Socrates Programme - Comenius 2.1 Action.
Information expressed in the website reflects the views only of the MA²ThE-TE-AMO project partnership.
The European Commission cannot be responsible for any use which may be made of the information.