FR – Vorbereitungslehrveranstaltung für die Mobilität der Lehrer
Nach
der Ausschreibung der Lehrveranstaltung sowohl in Schulen als auch in
IUFM bekundeten zwei
Lehramtsstudenten und zwei aktive Lehrer ihr Interesse an der
Lehrveranstaltung teilzunehmen. Die italienische Sprache wird nur in
wenigen Schulen in Frankreich gelehrt.
Beide
Studenten besuchten eine DNL Lehrveranstaltung in Englisch
(Vorbereitungskurs, um Mathematik in einer Fremdsprache zu
unterrichten: CLIL),
und das war es wert bis zum Ende davon zu warten, um von dieser
Erfahrung zu profitieren. Daher fand die Lehrveranstaltung vom Mai
bis Ende November 2008 statt.
Die
vorbereitende Lehrveranstaltung wurde in acht Einheiten zu je drei
Stunden aufgeteilt.
Einheit
1 |
Mai
2008
|
Kulturelle
und sprachliche Vorbereiten des Lehrers
|
Einheit
2 |
Juni
2008 |
Sprache
im Klassenzimmer
|
Einheit
3 |
Juni
2008
|
Mathematik-Lehrplan
Diskussion
über den Mathematiklehrplan in der Unterstufe des Gastlandes
und besonders in den teilnehmenden Klassen. |
Einheiten
4, 5,6 |
September
- Oktober
2008 |
Arbeit
an den ausgewählten Themen
Diskussion
und Ausarbeitung einer Unterrichts-stunde für beide
ausgewählten Themen mithilfe von Schulbüchern des
Gastlandes.
Erlernen
der nötigen mathematischen Sprache für beide Themen.
Gebrauch
von ICT
(Information and Communication Technology).
|
Einheiten
7,8 |
November
2008 |
Testvorführung
der Unterrichtsstunden
Vorführung
der beiden ausgewählten Unterrichtsstunden (Äquivalenz
von Brüchen und Pythagoräischer Lehrsatz).
Diskussion
über Sprache, Inhalt und ev. zu erwartende Probleme.
Letzte Ratschläge
|
Alle
Punkte wurden, wie in den Einheiten oben beschrieben, ausgeführt.
Wir haben drei Besuche im “Liceo italiano Leonardo da Vinci”
in Paris für die beiden Lehrer (Student und aktiver Lehrer), die
nach Italien gehen werden, organisiert. Der Direktor und Lehrer
Renata Peruffo haben
sie herzlich willkommen geheißen.
Einige
weitere Erklärungen:
I)
Das Projekt wurde erklärt. Das italienische Schulsystem wurde
vorgestellt.
Die
Gastschule und ihre Umgebung wurden beschrieben.
II)
Sprache im Klassenzimmer
Das
Dokument Fare
lezione in italiano
wurde diskutiert.
Die Teilnehmer, die schon
über die Themen nachgedacht haben, baten um größere
Genauigkeit, weshalb wir einige Elemente zum ursprünglichen
Glossar hinzufügten.
III)
Vorbereitung für den Test-Unterricht
1)
Speziellen Vokabular, Unterschiede zwischen den Lehrplänen.
Wir
arbeiteten mit den Teilnehmern
unter Verwendung der italienischen Schulbücher. Beim Lesen der
Kapitel über den Pythagoräischen Lehrsatz und die
Äquivalenz von Brüchen stellten wir Unterschiede beim
Ausdrücken von mathematischen Gedanken oder beim Schreiben von
mathematischen Bezeichnungen. Die Diskussion über unsere
Betrachtungen war für die Vorbereitung des Testunterrichts
nützlich.
2)
Besuch beim «Liceo italiano Leonardo da Vinci» in Paris
Die
Mathematiklehrerin der
italienischen Schule in Paris hat sich freundlicherweise bereit
erklärt, unsere Teilnehmer in ihren Schulstunden zu empfangen.
Sie nahmen an drei Schulstunden teil. Dies war eine großartige
Möglichkeit für sie schon vor ihrem Aufenthalt in Pisa auf
die konkreten Unterschiede zwischen französischen und
italienischen Schulsystemen aufmerksam zu werden und die Art zu
beobachten, wie die italienische Lehrerin ihre Schulstunde führt
und mit ihrer eigenen Praxis zu vergleichen. Sie fügten
Vokabular bzgl. Sprache im Klassenzimmer oder spezifische Vokabular
zu unseren Glossar hinzu.
Diskussion
über die Besuche: Fragen zur Sprache; Arbeitsrhythmus und
Arbeitsmethoden der Schüler, Gespräche zwischen Schülern.
IV)
Testunterricht
Die
beiden Lehrer, die nach Pisa gehen werden, führten Teile der
Unterrichtsstunden vor und wurden dabei gefilmt.
Korrekturen
an der Sprache und Diskussion über die gestesteten Schulstunden
folgten diesen Vorführungen.
|