FR – Forberedelseskursus om læreres mobilitet
Efter
vores annoncering af kurset både i skoler og i IFUM bekræftede
to lærerstuderende og to undervisere deres interesse for at
deltage i kurset.
Italiensk kan kun læses
på ganske få skoler i Frankrig.
Begge studerende deltog i
et DNL-kursus i engelsk (forberedelseskursus i at undervise i
matematik på et fremmedsprog: CLIL), og det var umagen værd
at vente til slutningen af dette for at kunne drage fordel at denne
erfaring. Det er årsagen til, at kurset afviklet fra maj 2008
til slutningen af november 2008. Forberedelseskurset blev afviklet i
8 moduler af 3 timer.
Modul
1 |
Maj
2008 |
Lærerens
kulturelle og sproglige forberedelse
|
Modul
2 |
Juni
2008 |
Classroom
language
|
Modul
3 |
Juni
2008 |
Læseplaner
i matematik
Diskussion om
matematiklæseplaner på mellemtrinnet i værtslandet
og specielt i besøgsklasserne. |
Modul
4, 5 & 6 |
September
– oktober 2008 |
Arbejde
med udvalgte emner
Introduktion til de to
udvalgte emner (brøkers ækvivalens og Pythagoras’
læresætning).
Diskussion om og
udarbejdelse af undervisnings-forløb i de to emner, med
brug af lærebøger fra hhv. værts- og
gæstelandet.
Indlæring af det
relevante matematiksprog til de to emner.
Brug af IT
|
Modul
7 & 8 |
November
2008 |
Test
af undervisningsforløbene
Præsentation af
de to udvalgte undervisningsforløb (brøkers
ækvivalens og Pythagoras’ læresætning)
Diskussion om sprog og
indhold og evt. problemer, der kan forudses.
De sidste god råd.
|
Planen,
som beskrevet ovenfor, blev gennemført. Vi tilføjede
tre besøg for de to lærere, som skal til Italien, på
’Liceo italiano Leonardo de Vinci’ i Paris. Skolelederen
og lærer Renata Peruffo gav dem en varm velkomst.
Yderligere
forklaring:
I) Projektet blev
gennemgået. Det italienske skolesystem gennemgået.
Værtsskolen og
området blev beskrevet.
II) Classroom language
Kompendiet
Fare lezione in italiano blev
diskuteret.
De deltagere, som allerede
havde tænkt over emnet, bad om mere præcision, og vi
tilføjede nogle elementer til den oprindelige ordliste.
III) Forberedelse af
testundervisning.
1) specielt ordforråd,
forskelle på læseplanerne.
Deltagerne anvendte
italienske lærebøger. Ved at læse kapitlerne om
brøkers ækvivalens og om Pythagoras’ læresætning,
observerede vi forskellene i den måde man udtrykker de
matematiske begreber og skriver nogle matematiske symboler.
Diskussionen om vores observationer var meget nyttig i forberedelsen
af test-undervisningen.
2) besøg på
’Liceo italiano Leonardo da Vinci’ i Paris.
Matematiklærerne på
den italienske skole sagde ja til at modtage vores deltagere på
deres kurser. De deltog i tre lektioner. Det var en rigtig god
lejlighed for dem til at blive bevidste om forskellen mellem det
franske og det italienske skolesystem og til at observere, hvordan
den italienske lærer gennemfører sine timer, og
sammenligne det med deres egen praksis. De tilføjede classroom
language eller specielt ordforråd til vores ordliste.
IV) Testundervisning
De to lærere, der
skal til Pisa præsenterede en del af den undervisning, de havde
forberedt, og de blev optaget på video. Rettelser af sproget og
diskussion om indholdet fulgte efter præsentationerne.