Cultura come contenuta nella semantica e pragmatica della lingua
La lingua porta con sé informazioni ed interpretazioni culturali
Problemi particolari quando si usa una lingua franca
Non culturalmente neutrale
Semantica e pragmatica sono influenzati dalle lingue madre degli interlocutori
Cultura come contesto per l’uso della lingua
Re-contestualizzazione
Materiali di apprendimento correlati al Paese obiettivo
Visite al Paese dove la lingua è parlata
Cultura come tema nell’insegnamento
Ogni argomento può essere insegnato in ogni lingua
Globalizzazione / Internazionalizzazione
Interculturalità
Lingua e cultura sono legate fra loro?
1 Risager, Karen, ”Hænger sprog og kultur nu også sammen?”, Sprogforum, Særnummger 1996, pp. 18-22