IT – Vorbereitungslehrveranstaltung für die Mobilität der Lehrer


Die Trainingslehrveranstaltung war Teil der Aktivitäten im ersten Jahr der SSIS – Mittelschullehrer-Trainingsschule der Toskana, in der Universität von Pisa. Ungefähr 40 Studenten nahmen an der Trainingslehrveranstaltung teil. Die Lehrveranstaltung begann am 14. Jänner 2008. Die folgenden Teilveranstaltungen fanden am 21. und 28. Jänner und am 4. Februar statt.

Jede der vier Teilveranstaltungen dauerte fünf Stunden. Ungefähr die Hälfte jeder Teilveranstaltung war jenen Themen gewidmet, die als interkulturelle Ausbildung bezeichnet werden können, während die zweite Hälfte der mathematischen Ausbildung gewidmet war.

Die Lehrveranstaltungssprache war Englisch. Wenn immer es notwendig war (wenn es zu lange dauerte oder zu schwierig zu verstehen gewesen wäre), wurden Erklärungen über englische Grammatik und mathematischer Fachausdrücke und Begriffe in Italienisch gegeben.

Die Beweggründe für die Lehrveranstaltung waren:

Die Qualität der Mathematiklehrer zu verbessern.

Die Mobilität der Lehrer in Europa anzuregen, wenn die Sprache kein Problem ist.

An europäischen Projekten mit Schülern teilzunehmen.

Und ihre Hauptziele waren:

Einführung der entsprechenden mathematischen Fachausdrücke.

Sprachbeherrschung.

Planen von Lehrertrainingsaktivitäten und Unterrichtsstunden.

Förderung der Zusammenarbeit zwischen Mathematik- und Sprachlehrern.

Die Themen, die in der ersten Hälfte der Teilveranstaltungen behandelt wurden, waren grundsätzlich in Bezug auf:

Interkulturelle Ausbildung (inkl. Beschreibung der Schulkultur).

Sprache im Klassenzimmer.

Beobachtung im Klassenzimmer.

Während in der zweiten Hälfte die mathematischen Themen behandelt wurden, die sich beziehen auf:

Ebene Geometrie und Raumgeometrie (inkl. Pythagoräischer Lehrsatz).

Zahlensysteme (inkl. Brüche).

Relationen und Funktionen.

Die Lehrveranstaltung wurde mithilfe der Aktive Arbeit – Interaktion Methode entwickelt.

In jedem Teil der Lehrveranstaltung war der erste Teil eine Diskussion zwischen den Teilnehmern über das Thema mit Hilfe der Englisch- und Mathematiklehrertrainer. Der Englischlehrertrainer half den Studenten sich auszudrücken (Anbieten von Unterstützung mit Fachausdrücken, Grammatik, Aussprache). Am Ende gab es Zeit genug, um die häufigsten Fehler zu korrigieren und zu erklären.

Im zweiten Teil jeder Sitzung führten der Mathematiklehrertrainer das zu diskutierende Thema sowie die zu entwickelnde Aktivität von den Studenten ein. Er erleichterte die Diskussion und trug zu einer reibungslosen Entwicklung der Aktivität durch Bereitstellen der Erklärungen über mathematische Begriffe und notwendige Fachausdrücke (in Englisch). Der Englischlehrertrainer versuchte unsichtbar zu sein, aber notierte Fehler und Schwierigkeiten. Auch am Ende des zweiten Teils gab es immer Zeit, die wichtigsten Fehler zu erklären.

Abschlußbericht von Renata Montangero, Englischlehrertrainer


Als ich mich dem Projekt als Englischlehrer anschloss, hatte ich zu entscheiden, welche Inhalte wichtig waren und wie eine Fremdsprache mit Mathematikstudenten zu verwenden ist, die nicht gewöhnt sind, sich in einer Sprache, die nicht Italienisch ist, auszudrücken und wie mit den unterschiedlichen Sprachniveaus der Studenten umzugehen ist.


Inhalte

Angesichts der Ziele des Projekts – die neuen Lehrer daraufhin vorzubereiten, Mathematik im Ausland zu unterrichten, indem ihnen die notwendige interkulturelle kommunikative Kompetenz in einer Fremdsprache gegeben wurde – arbeiteten wir an zwei Aspekten:

  1. verschiedene europäische Ausbildungssysteme,

  2. die Art, wie Mathematikprobleme in eine Klasse behandelt werden.

Zum ersten Punkten habe ich die Studenten eingeladen, über ihre Vergangenheit als Studenten nachzudenken, sich an ihre eigenen Schulen, ihre Lehrer, die unterrichteten Themen und ihre Schwierigkeiten zu erinnern.

Die Erinnerungen halfen den Studenten die Hemmungen zu überwinden und zu beginnen, Englisch zu sprechen.

Nach dem Untersuchen der verschiedenen Ausbildungssystemen der in dem Projekt involvierten Ländern wurden die Studenten in Gruppen eingeteilt und gebeten, die Ausbildungssysteme zu vergleichen und deren positive und negative Aspekte zu diskutieren. Am Ende gaben die Gruppe ihre Schlussfolgerungen in einer offenen Runde bekannt.

Die Arbeit in kleinen Gruppen machte es den Studenten angenehmer, wenn sie Fehler bei Englischsprechen machten.

Da die meisten Teilnehmer schon Erfahrung als Lehrer hatten, wurden sie danach gebeten, sich die Schulprobleme von diesem anderen Standpunkt anzusehen und Strategien anzugeben, die sie verwendet hätten, um diese zu lösen.

Am Ende der Lehrveranstaltung mussten sie, wie immer in kleinen Gruppen, einen Fragebogen vorbereiten um die Lehrveranstaltung zu bewerten und ihre Ideen bzgl. der Themen frei auszudrücken, die ihnen wichtig erscheinen.

Bzgl. des zweiten Punktes arbeiteten die Studenten an Problemen, die geometrische Puzzles und Mobiltelefone betreffen. Nebenbei mussten sie in Gruppen diskutieren, wie eine Unterrichtsstunde zu organisieren wäre und diese dann den anderen Gruppen in Englisch vortragen.


Die Fremdsprache

Ich glaube Englisch sollte verwendet werden ohne die Aufmerksamkeit der Studenten vom Hauptthema Mathematik abzubringen.

Also versuchte ich während der Diskussionen den Studenten zu helfen, ihre Ideen auszudrücken, indem ich ihnen, nur wenn notwendig, Unterstützung mit Fachausdrücken, Grammatik, Aussprache anbot. Erklärungen wurden nur am Ende gegeben, um ihnen zu helfen, ihr Englisch zu verbessern, aber ohne sie beim Sprechen zu unterbrechen und so zu vermeiden, ihre Anstrengungen zur Mitteilung ihrer Ideen zu entmutigen.

Wenn die Studenten in Gruppen an Mathematik arbeiten, versuche ich unsichtbar zu sein, aber ihnen zuzuhören und Notizen ihrer Fehler oder Schwierigkeiten zu machen. Vor dem Ende der Lektion, gab es immer Zeit für Erklärungen und Antworten auf ihre Fragen.

Als Lehrer fand ich die Erfahrung herausfordernd und unterhaltsam: die Studenten waren wirklich interessiert und bereit etwas Neues auszuprobieren. Sie nahmen an den Diskussionen oft mit Enthusiasmus teil und nicht nur jene, die Englisch fließend sprechen, sondern fast alle versuchten einen aktiven Anteil an der Lektion zu nehmen.

Ich sage herausfordernd weil ich einige Lektionen ohne jegliche Vorlagenbeispiele und mit einer geringen Kenntnis von Mathematik vorbereiten musste; unterhaltsam wegen der persönlichen Beteiligung der Studenten an den Diskussionen.


Wichtigste Überlegungen der Lehramtsstudenten


Der Lehrer

Er sollte folgendes können

  1. eine ‚freundliche’ Atmosphäre aufbauen,

  2. seine/ihre Leidenschaft für das Unterrichtsfach zeigen,

  3. mit den Studenten kommunizieren und sie in den Unterricht involvieren,

  4. gut über das Bescheid wissen, was sie unterrichten,

  5. den Unterricht interessant und einfach machen.

Als Folge sollte es keine disziplinären Probleme geben.


Studenten

  1. Lehrer sind wichtig, aber auch das persönliche Interesse der Studenten.


Mathematik

  1. Es wäre interessant zu verstehen zu versuchen, warum Mathematik in der Schule als schwierig und langweilig angesehen wird.

  2. Die Erfahrung einer Mathematik/Englischstunde ist schwierig in der Schule nachzuvollziehen.


Die Sprache

  1. Verlegenheit am Beginn der Schulstunde.

  2. Die Studenten fühlten sich während der Stunde wohler und bereuten den Mangel an Gewandtheit bei Versuch, ihre Meinungen auszudrücken. Sie waren verärgert, weil sie die Sprache gerne besser beherrscht hätten.

  3. Die Studenten fühlten sich wohl, weil sie nicht wegen der gemachten Fehler stecken blieben.

Ein Student war beeindruckt von der Verlegenheit in der Klasse, als die Studenten nicht erklären konnten, warum sie Lehrer werden wollten.


Weitere Aufgaben für die Gastlehrer und Lehramtsstudenten


  • Kontakt mit der zu besuchenden Schule aufnehmen (BRG VI “Marchettigasse”, Wien).

  • Information über Lehrpläne (allgemein und speziell) einholen.

  • Training, um die ausgewählten Unterrichtsthemen im Ausland zu unterrichten.

  • Kontakt zwischen Gast- und Gastgeberlehrern aufnehmen und erhalten.


Copyright © by MA²ThE-TE-AMO Project - All Rights Reserved.